Pakistan in the Eyes of a Moroccan | Part I (الجزء الأول | باكستان بعيون مغربية)
المقال بالعربية أسفله
Part 1: Arriving in Pakistan
Let me start by saying that, even as an avid traveler, I never imagined my feet would ever get to touch Pakistan, or “the land of the Pure”. Growing up in Morocco and France, you’d be hard-pressed to find someone who had it on their ‘list of places to visit before they die’. India, sure. But Pakistan? It was always a far and distant country, one that, to most Moroccans, conjured up notions of political turmoil, tense relations with neighboring India, and for being a country that mass-sends migrants to the Gulf for labor jobs. It’s also famous for being the supplier of the beautiful fabrics and embroidery you see in traditional Moroccan fashion, as in the takshita.
I can’t deny that getting married to a Pakistani-American shifted an internal perception of mine, and perhaps more importantly, presented an opportunity for those close to me to learn about such a beautiful nation. A place riddled with its own trials and tribulations just like any other third world country, but also equally as ripe with rich customs and beauty, both in its nature and its people.
If I had to make a comparison, I’d say Morocco is to Algeria, as India is to Pakistan. Algeria and Pakistan simply don’t attract nearly as many tourists as their more popular neighbors. If you were born and raised in Morocco, chances are you’d never met a Pakistani in your life, and your information about the country comes from what you see on TV, the media, online, often riddles with many fallacies.
As such, my trip to Pakistan seemed to confuse a lot of people on both sides. The officer at the Pakistani Consulate in Chicago paused to look at my Moroccan passport before offering a somewhat surprised yet delightful “thank you” for visiting his country. I can’t begin to count the amount of times I was prompted about my travel plans as I made my way through customs at Mohammed V Airport in Casablanca a few months later.
“Why Pakistan?” “Who do you know there?” “You say you have family there? Explain.” I had fun with it. At the end of the day, I got my visa after a week (thanks to my husband's NADRA card) - and it only cost me twelve dollars! (For reference, I believe US citizens pay close to $200 for their visas.)
When I arrived at Benazir Bhutto Airport in Islamabad, I was greeted with a similar set of questions, albeit with a slightly different tone. “You came from Morocco?” “What languages are spoken there? Really, French, too? I also speak some Arabic.” I smiled and waited. Apparently, they don’t know too much about us either.
I was the only one waiting in the queue for foreigners, save for a family that seemed to be from Eastern Europe. I wondered what their story was. Work trip? Coming to climb K2?
While my husband prepared to show his ID card for Foreigners of Pakistani descent, I took a moment to look around. I saw a sea of faces (with a common thought that visited my mind: “she could be Moroccan, he could easily be Moroccan”). I admired the clothes, the colors, the various styles of wearing the scarf. Some women with their heads covered, others with scarves draped over shoulders, revealing long and flowy, very dark hair. I took in a unique smell. Was it the lingering jet fuel? “It’s not Pakistan without that smell,” my husband assured me. The excitement and sensory overload made me forget about the stuffiness inside the overcrowded terminal.
Finally, it was my turn. I handed my Moroccan passport to the officer. He paused, smiled, flipped its pages, and after some basic Urdu pleasantries, I received my stamp. Welcome to Pakistan!
• • •
لم أتخيل يوما، وأنا المحبة للسفر و التجوال، أن قدمي ستطآن باكستان، و تعني "الارض الطاهرة" بالأوردو، تلك البلاد البعيدة التي ارتبطت في مخيلتنا نحن المغاربة بالأثواب المرصعة الجميلة المناسبة لتكشيطة رفيعة، أو المشاكل السياسية والعلاقات مع الهند او العمالة في بلدان الخليج.
لا انكر أن ارتباطي بشخص من أصول باكستانية غير نظرتي لهذا البلد، وربما الأهم من ذلك كان فرصة لأقربائي والناس من حولي للتعرف على هذا الشعب الجميل...
باكستان ليست بلدا سياحيا كجارتها الهند، إن لم تسافر خارج المغرب فإنك غالبا لم تلتق باكستانيا في حياتك، ومعلوماتك عن البلد مصدرها التلفاز والإنترنت، معلومات تضج غالبا بالكثير من المغالطات. ولتقريب الصورة، قد أقول ان مقارنة باكستان بالهند كمقارنة الجزائر بالمغرب، كلاهما لا يجذبان الكثير من السياح وإن كانا يتشابهان إلى حد كبير، في غنى الطبيعة والعادات والتقاليد...
قدمت طلب تأشيرة بالقنصلية الباكستانية بشيكاغو حيث لمحت نظرات الاستغراب على وجه الضابط التي سرعان ما تحولت إلى بشاشة وابتسامة... حصلت على التأشيرة في ظرف أسبوع وللإشارة ؛ التأشيرة تكلف فقط 12 دولارا للمغاربة، مقارنة مع 260 دولارا لحاملي الجنسية الامريكية مثلا. في مطار محمد الخامس بالدار البيضاء سئلت عدة مرات عن سبب توجهي إلى باكستان، و عند وصولي إلى مطار بنظير بوتو بإسلام أباد عما جاء بي، أتبعها الجمرك بأسئلة عن المغرب وعن اللغات التي نتحدث هناك... يبدو أنهم كذلك، لا يعرفون عنا الكثير...
وقفت أنتظر في طابور الأجانب، وكان خاليا ما عدا عائلة يبدو أنها من أوروبا الشرقية، أتساءل في نفسي عما جاء بهم هنا... ترى هل جاؤوا من أجل العمل؟ أم لتسلق جبل "ك 2" ثاني أعلى قمة في العالم؟
ألمح طابورا آخر مخصصا للأجانب من أصل باكستاني، فباكستان لا تقبل الجنسية المزدوجة مع الولايات المتحدة مثلا.
أنظر من حولي، أتمعن الوجوه، ملامح بعضها تشبه ملامحنا نحن المغاربة، أتمعن الملابس، الألوان، والأوشحة... تلك الأوشحة المزركشة ، غطت رؤوس بعض النساء، و انزلقت على أكتاف أغلبهن، لتسفر عن ذلك الشعر الأملس الطويل، شديد السواد... جزء من اللباس الباكستاني التقليدي، بألوان جميلة زاهية، تنسيك حر الجو و اكتظاظ المطار.
تغمرني فجأة تلك الرائحة المألوفة، اظنها رائحة الوقود أو ربما تلوث في الجو "لا تكتمل التجربة الباكستانية بدون تلك الرائحة" يردد زوجي ...
يحين دوري، أمد جواز سفري المغربي للضابط، ينظر إليه، يقلب أوراقه، يضع ختما عليه، ثم يبتسم... مرحبا بك في باكستان...